Thursday, April 22, 2010

Daily words of the Buddha # 22-4-2010

सब्बपापस्स अकरणं, कुसलस्स उपसम्पदा [कुसलस्सूपसम्पदा (स्या॰)]।

सचित्तपरियोदपनं [सचित्तपरियोदापनं (?)], एतं बुद्धान सासनं॥

सब बुराइयों से दूर रहो ..अच्छाइयाँ पैदा करने की कोशिश करते रहो …मन मस्तिष्क की शुद्ध्ता रखॊ ।

                                                       धम्मपद १८३

Wednesday, April 21, 2010

Daily words of the Buddha # 21-4-2010

ये झानपसुता धीरा, नेक्खम्मूपसमे रता।

देवापि तेसं पिहयन्ति, सम्बुद्धानं सतीमतं॥

ईशवर भी जागृतों से प्रतिस्पर्था कर उन पर कृपा करते हैं ..जगृत होकर ध्यानवस्था मे ही पूर्ण स्वतंत्रता और शांति की प्राप्ति संभव है ।

                                                     धम्मपद १८१

Tuesday, April 20, 2010

Daily words of the Buddha # 20-4-2010

यस्स जितं नावजीयति, जितं यस्स [जितमस्स (सी॰ स्या॰ पी॰), जितं मस्स (क॰)] नो याति कोचि लोके।

तं बुद्धमनन्तगोचरं, अपदं केन पदेन नेस्सथ॥

वह विजेता है , उस पर कभी विजय प्राप्त नही की जा सकती ..उसके प्रभाव क्षेत्र मे कोई दखल नही दे सकता । उसके पास पहुँचने का मर्ग है …बुद्ध ..जो जागृत स्वरुप है ।

                                                        धम्मपद १७९

Monday, April 19, 2010

Daily words of the Buddha # 19.4.2010

किच्छो मनुस्सपटिलाभो, किच्छं मच्‍चान जीवितं।

किच्छं सद्धम्मस्सवनं, किच्छो बुद्धानमुप्पादो॥

मनुष्य योनि मे जन्म लेना कठिन है .. फ़िर मनुष्य बन कर रहना उससे  भी कठिन ..धर्म को समझना और भी कढिन …तथा निर्वाण की प्राप्ति सर्वाधिक कठिन ।

                                                               धम्मपद १८२

Sunday, April 18, 2010

Daily words of the Buddha #18-4-2010

सदा जागरमानानं, अहोरत्तानुसिक्खिनं।

निब्बानं अधिमुत्तानं, अत्थं गच्छन्ति आसवा॥

जो सदा जागरुक रहते हैं , रात दिन सीखने मे लगे रहते हैं और जिनका ध्येय निर्वाण प्राप्त करना होता है , उनके आश्र्रव नषट हो जाते हैं ।
                                                                                                                                     धम्मपद २२६
 Share |

Saturday, April 17, 2010

Daily Words of the Buddha #17-4-2010

यो वे उप्पतितं कोधं, रथं भन्तंव वारये [धारये (सी॰ स्या॰ पी॰)]।

तमहं सारथिं ब्रूमि, रस्मिग्गाहो इतरो जनो॥

जो भडके हुये क्रोध को घूमते हुये रथ के समान रोक ले उसे मै सारथी कहता हूँ , दूसरे लोग तो सिर्फ़ लगाम पकडने वाले होते हैं ।

                                                     धम्मपद २२२

Friday, April 16, 2010

Daily words of the Buddha # 16-4-2010

निधीनंव पवत्तारं, यं पस्से वज्‍जदस्सिनं।

निग्गय्हवादिं मेधाविं, तादिसं पण्डितं भजे।

तादिसं भजमानस्स, सेय्यो होति न पापियो॥

जो व्यक्ति अपना दोष दिखाने वाले को संपदा दिखाने वाले की तरह समझे , जो संयम की बात करने वाले मेघावी पुरुषॊं की संगति करे , उस व्यक्ति का हमेशा मंगल होता है , अमंगल नही ।

                                                                       धम्मपद ७६